the sign in the protest read –
‘mucho trabajo, poquito dinero
poquito dinero, muchas personas
el trabajo está aquí.
la gente está aquí.
¿dónde está el dinero?’
our stomachs sang –
buenos días! buenas tardes! buenas noches!
we are here!
we have mucho hambre!
el dinero laughed –
no no, you are aquí. aquí.
we are amigos, ¿no?
if i’m not in your bolsillo, at least i am in your cabeza. ha!
el tiempo joked with el dinero about you –
watch what happens to you amigo when the two of us pull in opposite directions!
the day begged the night for you –
my friend needs más tiempo.
can you, por favor?
para mí?
tus niños asked you –
¿dónde estás?
where are you mami? papi?
what you have always loved looked en tus ojos –
if you love me, i will be here for you
be conmigo, mi amor
i need you now