the sign in the protest read –

‘mucho trabajo, poquito dinero
poquito dinero, muchas personas
el trabajo está aquí.
la gente está aquí.
¿dónde está el dinero?’

our stomachs sang –

buenos días! buenas tardes! buenas noches!
we are here!
we have mucho hambre!

el dinero laughed –

no no, you are aquí. aquí. 
we are amigos, ¿no?
if i’m not in your bolsillo, at least i am in your cabeza. ha!

el tiempo joked with el dinero about you –

watch what happens to you amigo when the two of us pull in opposite directions!

the day begged the night for you –

my friend needs más tiempo. 
can you, por favor?
para mí?

tus niños asked you – 

¿dónde estás?
where are you mami? papi?

what you have always loved looked en tus ojos –

if you love me, i will be here for you
be conmigo, mi amor
i need you now